Note: “Church work” is my translation of the Portuguese phrase, trabalhos da igreja, literally, “works of the church.” The devotional addresses a potential problem in what Brazilians see as church work.

“Church work” sounds like a good phrase, but too many people use it — men, almost always — for what happens on the podium or at the front of the assembled saints on Sundays.

Men (and, I suppose, women, now that progressive doctrine has invaded many congregations) complain that they aren’t being included in the works of the church. Continue reading